Felicitaciones japonesas. Surimonos: pintura y poesía

Colección: Poesía.
ISBN:978-84-9852-633-2
Año de edición:2020
Disponibilidad: Sí
Autores:
Javier Alcaíns ed. ;
Eiko Tomi trd.
Número de páginas:144 p.
Precio: 38 €.
Medidas: 23,5 x 17  cms.

Descripción:

En momentos especiales, como el Año nuevo, los japoneses se felicitan con surimonos, poemas ilustrados que, hoy, nos resultan fascinantes. Con la distancia, pero también con el eco de la fascinación por la cultura japonesa que invade a los lectores de todos los lugares y perfiles culturales, Felicitaciones japonesas se ofrece como un libro plural: una antología de la poesía conmemorativa, una galería de grabados y xilografías que rozan la pintura, la caricatura, incluso la ilustración publicitaria, como el catálogo de un universo al que el lector se entrega pocas páginas después
de abrir un libro que sólo es posible con el concurso de su editor, Javier Alcaíns, quien ha realizado la selección de las obras y escrito los textos introductorios y biográficos, junto a Eiko Tomita, que ha realizado la traducción de los poemas
del japonés y ha aportado una valiosa información para mejorar los textos. Finalmente, entre los dos han pulido los poemas para acomodarlos de la mejor manera a nuestra lengua. Una obra, sin duda, singular, única, del país de los
cerezos a la tierra de los cerezos en flor.
Reseña:

Javier Alcaíns (Valverde del Fresno, Cáceres, 1963) ha publicado libros de poesía y de cuentos y ha ilustrado numerosas obras, entre las que están Apocalipsis, Cantar de Cantares y Libro de Daniel (las tres publicadas por Moleiro Editor entre los años 1999 y 2002); Sepulcro en Tarquinia, de Antonio Colinas (Editora Regional de Extremadura, 2010), Diván del Tamarit, de Federico García Lorca; La muerte en Beverly Hills, de Pere Gimferrer; Cartas portuguesas, de Mariana Alcoforado; Arquitectura melancólica y La adivinanza del agua, con texto del mismo Javier Alcaíns, y otras veinte más. Trabaja en el Archivo y Biblioteca de la Diputación de Cáceres.

Eiko Tomita (Maebashi, Gunma [Japón], 1952) es licenciada en sociología por la Tsuda University (Tokio), especializada en
estudios culturales comparativos, y diplomada por la Universidad Complutense de Madrid en estudios hispánicos; también realizó el curso de formación profesional de intérpretes y traductores del idioma castellano en el Instituto ISS (Tokio). Ha publicado varias obras, la mayoría relacionadas con el área de cooperación internacional para el desarrollo. De los trabajos realizados, destaca el informe de la ONU UNDP Human Development Report (durante 10 años), contribuyendo a la divulgación del concepto innovador del Desarrollo Humano junto con su índice HDI (human development index) en Japón. Tiene licencia de guía oficial de Japón para los extranjeros. Escribe haikus y reside con su marido en Villamiel (Cáceres).